Jerga
Setiembre
25 septiembre, 2014
0
, ,
setiembre

Esto próximo que les voy a contar ya estoy por superarlo. Pero necesito escribirlo a modo de desahogo, para que quede un registro de que en un momento me resultó impactante e inaudito.

Todo comenzó por agosto del 2013, cuando (y como suele ser costumbre) se empezaba a mencionar el mes venidero. Unas veces por razones de trabajo, otras referentes a planes personales.

Al principio pensé que era un problema mío, que no estaba escuchando bien. Después pensé que era un problema de entonación de los peruchos, que con flojera modulaban la palabra en cuestión. Fue en una tercera fase en donde no sólo ya no podía negarlo sino que además tenía que aceptarlo.

Y es que de pronto mis ojos se encontraban con la evidencia por doquier:

S-E-T-I-E-M-B-R-E deletreaba el calendario que estuvo siempre colgado en la pared.

S-E-T-I-E-M-B-R-E promovían las marcas para comunicar sus eventos y noticias.

S-E-T-I-E-M-B-R-E detallaban las facturas, recibos de servicios e informes de trabajo.

S-E-T-I-E-M-B-R-E leía en revistas y periódicos, y no precisamente en la sección de sucesos. Hecho que no tenía sentido pues evidentemente habían asesinado a la risueña “P”.

Aún descolocada, me puse el sombrero de detective y procedí a lo que cualquier otro mortal hubiese hecho en mi lugar: googlear a que se debía el particular deletreo del noveno mes.

En teoría, y como su nombre lo indica, septiembre proviene de la misma raíz latina de séptimo, pues en el calendario romano esa era su posición. No obstante, una vez que se impuso el calendario gregoriano (1582) pasó a ocupar el noveno lugar en la secuencia de meses, pero manteniendo su denominación.

Al parecer el uso del término “setiembre” es una costumbre de varios países suramericanos, aceptado inclusive por la RAE (como opción informal), pues han sido influenciados por lenguas como el gallego y catalán en las que el polémico mes es pronunciado “setembro” y “setembre” respectivamente.

Como ven, es un tema más profundo que un simple asesinato de la lengua española… Más bien pareciera ser lo contrario, que al ser tan rico y nutrirse de otros idiomas, evoluciona en lo que a simple vista es un error ortográfico.

Bueno, ahí está!!! Ya me siento mucho mejor… Espero que esto no les haya generado tanto trauma como a mí. Más bien, y si viven en un país distinto al suyo, me gustaría saber que palabras que ya conocían son escritas diferente o tienen otro significado. Por mi parte, tengo varias que les iré contando más adelante.

Mientras, hasta pronto seppppptiembre!!

25

About author

La Huachafita

Contenido relacionado

/ Tambien debe revisar esta nota

brichero y  grinas - peru

Bricheros

A continuación les voy a presentar un término qu...

Leer más
Templado estar enamorado peru

Templado

Se acerca el dia de los enamorados, y la verdad es...

Leer más
jato jatear

Jato

Empecemos por la jato, el lugar donde se vive. “...

Leer más